Site interdit aux Bruxellois !

Ne pas faire ça !

Vu sur Garage TV !

Sérieusement, les drapeaux pour les langues, on en a déjà parlé des centaines de fois et tout le monde est d’accord pour dire que c’est une aberration… Alors, par pitié, arrêtez de faire ça ! Si vous voulez quand même utiliser des icônes, il existe un standard pour ça. La meilleure solution pour moi reste encore d’utiliser le code en deux lettres.

Si vous voulez en savoir plus sur les langues et le Web, je vous invite à lire cet excellent article !

11 Comments

  1. Jyaire's avatar Jyaire says:

    Amusant, c’est la première fois que j’entends dire que les drapeaux pour les langues c’est une aberration… Mais en réfléchissant un peu, je comprends bien ce qui te fait dire ça.
    Toutefois, je n’ai jamais été choqué, ni n’ai hésité, devant un choix de drapeau. Et pour une certaine génération (plus âgée que nous), c’est certainement plus parlant qu’un FR ou un NL, non ?

    Enfin, j’avoue que vous les belges, êtes plus chatouilleux que les autres en la matière 😉

    Like

  2. Marin's avatar Marin says:

    Le problème est posé par l’association d’un drapeau à connotation territoriale à un idiome qui est plus lié à une communauté et donc dont les limites géographiques sont plus flexibles 🙂

    A la rigueur, le drapeau français pour la langue serait moins contreversé parce que plus largement employé.

    Les icônes que tu cites sont tellement laides et l’icône ISO-639 ne résoud pas les problèmes des différentes “versions” langues.
    L’idéal serait de rajouter le code ISO-3166 pour spécifier le pays… si on utilise un dialecte. Mais ce serait vraiment imbuvable.

    Donc, pour faciliter l’emploi d’un site, je dirais de faire une détection des settings du browser/système et parallèlement (pour les cybercafé par ex.) mettre seulement soit le code ISO-639 ou le nom de la langue (dans la langue elle même et pas dans la langue par défaut hein Google!)

    Like

  3. Greg's avatar Greg says:

    Comme si la Belgique et les Pays-bas utilisaient deux langues différentes…Ca me casse les c**** de voir ce genre de conneries.

    Like

  4. Simay's avatar Simay says:

    effectivement, l’utilisation de drapeau n’est pas vraiment la meilleure solution, dans la même esprit c’est comme si on demandait à un irlandais de cliquer sur le drapeau anglais ou américain… il y a de quoi froisser des susceptibles!

    Like

  5. Greg's avatar Greg says:

    Je suis froissé 😛 Je veux un drapeau bruxellois si c’est comme ça! 😉

    Like

  6. Mathias's avatar Mathias says:

    Ah bon, il existe un standards pour les drapeaux ?

    Vu ces drapeaux, mieux directement utiliser les codes de langues je pense

    Like

  7. Unknown's avatar Moosh says:

    et tu as essayé le google pack ? les belges n’ont pas droits à google earth alors qu’il est proposé aux français

    Like

  8. victor's avatar victor says:

    et encore, ce n’est rien comparé à l’ordre d’affichage des langues. Alors là, des susceptibles y en a. Exemple en Belgique. Par ordre alphabétique? Les flamands seraient vexés, estimant que le flamand est la langue la plus parlée en Belgique, elle devrait apparaître en premier.

    Puis y a les petits détails, comme sur flickr, où Bruxelles appartient déjà au Brabant flamand.

    Like

  9. Marin's avatar Marin says:

    @victor: c’est pour ca que la négociation de contenu (voir: content negociation) existe.
    Via les http headers, toute une série d’information peut être employée par le serveur pour retourner un contenu plus pertinant.
    En plus de cela, il ne faut pas oublier une option de changement de langue. Pourquoi pas une page de settings qui listerait les langues disponibles.

    Like

  10. monsieur m's avatar monsieur m says:

    Pour moi Drapeau = Une certaine identité. Hors, les langues, sont toujours en mouvement. Comment un polyglotte qui ne parle presque plus sa langue maternelle s’identifierait alors?

    Sa langue maternelle ferait office d’identité ?
    Et le Français qui s’est marié avec une allemande alors ?

    J’y vois la même chose que certains propos extrême de nationalisme flamand.

    dans un sens, on t’impose a parler le NL dans les communes a facilité a alors que la langue est censé être une liberté personnelle si je puis dire…

    Hors la, suivant la langue que tu souhaite employé tu es rattaché a une identité… Ca n’a pas de sens.

    Alors oui, les bruxellois sont malmenés, mais sur le fond je trouve ca stupide.

    Tout ca ne nous rendra pas le congo en tout cas…

    Like

  11. Unknown's avatar antouane says:

    Cela ne me dérange pas de cliquer sur un drapeau francais pour arriver sur la partie francaise. Personnellement j’en ai pas grand chose à faire.

    Par contre le fait de mettre ici un drapeau Wallon et Flamand est un peu idiot.

    Parce que le Wallon est bien mort, le flamand non. Je ne connais pas super bien le néerlandais mais d’après ce que j’ai entendu il y aurait des différences. Maintenant de la à ne plus se comprendre je ne pense pas.

    Maintenant je suis aussi d’accord sur le fait qu’une langue ne peut être associée à un drapeau.
    Néanmoins il ne faut pas non plus nier les origines des langues.

    Et ce que vous soulevez ici n’apparait pas que dans le web …

    Like

Leave a reply to monsieur m Cancel reply